Hier sind die Übersetzungen der norwegischen Texte von Kaizers Orchestra. Ich habe mein Bestes gegeben und so wörtlich wie möglich übersetzt, weswegen die Texte manchmal etwas komisch klingen (liegt auch schon mal am Original :-). Die einzige Hürde war Janoves Bryner Dialekt, der sich vom Osloer Dialekt in vielen Punkten unterscheidet. Die Erklärungen zu den "Ompa Til Du Dør"-Texten stammen von kaizers.no; sie sind auch mehr oder weniger unkritisch und wortwörtlich übernommen worden und auf der neuen offiziellen Homepage mittlerweile auch nicht mehr vorhanden. Für Fragen und Anregungen bin ich jederzeit offen!
Unsere Diskographie (inklusive einer Videographie) findet ihr hier. Wenn ihr einen kompletten Überblick über alle Erscheinungen haben wollt, solltet ihr euch an Hennings Dr._Mowinckel_Seite wenden. Sie ist zwar auf norwegisch, aber eigentlich gut verständlich. Dort werdet ihr auch alle norwegischen_Texte vorfinden, auch von Songs aus der prä-kaizerlichen Ära. Shirin